world bg tour


 

Hector Saxe

 

GAMMONLIFE


 

Glossaire Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail

 

 

Vous trouverez les termes les plus courants du jeu de Backgammon en français ainsi que leur traduction anglaise. (utile pour la lecture des sites ou ouvrages en langue anglo-saxonne...)

 

Accepter un Double - Traduction Anglaise : Accept a Double

Accepter de continuer à jouer la partie alors l'adversaire vient de proposer d'en doubler l'enjeu en présentant le videau. Le joueur qui accepte prend le videau de son côté et sera désormais le seul à pouvoir l'utiliser. Voir: Refuser un Double

Ancre - Traduction Anglaise : Anchor

Point occupé par deux ou plusieurs pions d'un joueur dans les jans adverses. Une ancre avancée est une ancre au point 4 ou 5 chez l'adversaire ou tout autre point pris dans le jan extérieur adverse.

 

 

Back Game

Stratégie utilisée par un joueur lorsqu'il est "en retard" à la course, et qui consiste à prendre deux ou plusieurs points dans le jan intérieur adverse tandis qu'il répartit le reste de ces pions de façon à pouvoir construire son propre jan intérieur. Ainsi positionné il espère pouvoir frapper un ou plusieurs pions de son adversaire lorsque celui-ci les ramènera dans son jan intérieur ou lorsqu'il les en sortira. Ces pions frappés seront alors seuls contre tous ceux du joueur "backgame" censé les enfermer dans son jan intérieur jusqu'à ce qu'il ai pu ramener tous ses pions ou même commencé à les sortir. La réussite de cette stratégie requiert une bonne gestion du timing. Voir : Running Game

Backgammon

Jeu de plateau se jouant avec des pions et des dés où chaque joueur doit le premier ramener ses pions dans son jan intérieur puis les sortir du plateau, tout en empêchant l'adversaire de faire la même chose.

Une partie est backgammon lorsque le perdant n'a, d'une part sorti aucun pion mais qu'il lui reste également des pions dans le jan intérieur adverse ou sur la barre. Également appelée partie Triple car l'enjeu de la partie est multiplié par 3. Voir : Simple et Gammon

Barre - Traduction Anglaise : Bar

Barre centrale traversant le plateau de jeu et marquant la séparation entre les parties intérieures et extérieures du jeu. C'est aussi là que sont placés les pions frappés : un joueur qui a un pion à la barre doit impérativement le rentrer avant de pouvoir continuer à jouer.

Bear In

Amener un pion dans son jan intérieur en vue de l'en sortir.Voir Bear Off

Beaver

Règle spéciale ne concernant que les parties libres qui permet à un joueur venant d'accepter d'être doublé de re-doubler immédiatement tout en conservant le videau de son côté. Son adversaire a alors la possibilité d'accepter ou de refuser selon la procédure courante.

Blitz

Stratégie qui consiste à attaquer l'adversaire en frappant ses pions isolés (blots) se trouvant dans le jan intérieur adverse, dans le but de l'enfermer.

Blot

Pion seul ou isolé sur un point et pouvant être frappé.

Board

Plateau de jeu.

Quart de la surface de jeu, que ce soit côté intérieur ou extérieur.

Avoir "fermé son board" signifie avoir fermé les six portes de son jan intérieur.

 

Boîte - Traduction Anglaise : Box

Lors d'une chouette, celui qui joue seul contre tous les autres est "dans la boîte".

 

Case - Traduction Anglaise : Pip

Une des 24 flèches du plateau de jeu. Voir point.

Casser le contact - Traduction Anglaise : Break Contact

Déplacer le dernier de ses pions de façon à ce qu'il n'y ai plus de possibilité de frapper ou d'enfermer son adversaire et donc de commencer à jouer la course.

Casser un point - Traduction Anglaise : Break a Point

Enlever un pion d'un point construit par deux pions seulement et donc laisser un blot. Voir: Faire un point

Capitaine - Traduction Anglaise : Captain

Lors d'une chouette, le capitaine est celui qui dirige l'équipe jouant contre la boîte. Il décide de la stratégie à adopter et a le dernier mot.

CGM - Traduction Anglaise : MWC

Chances de Gagner le Match. MWC match winning chances

Chouette

Une variante conviviale du backgammon pour plus de deux joueurs sur un seul plateau. Un joueur (la boîte) joue contre les autres qui forment une équipe dirigée par un capitaine. Lorsque celui ci perd un autre joueur prend sa place.

Communiquer -Traduction Anglaise : Communicate

Ne laisser que 6 points ou moins entre des pions afin qu'ils puissent se venir en aide.

Consolider - Traduction Anglaise : Consolidate

Réduire son nombre de blots, généralement en vue de proposer le videau.

Contact

Stade du jeu où il est encore possible de frapper ou d'enfermer l'adversaire. Voir : Course

Coup - Traduction Anglaise : Turn

Actions que chaque joueur doit exécuter alternativement et qui consiste à :

-envisager la possibilité de doubler

-lancer les dés

-jouer

-ramasser ses dés

Course - Traduction Anglaise : Race

Stade du jeu où il n'est plus possible de frapper ou d'enfermer l'adversaire, les joueurs n'ayant plus l'occasion de se croiser. Voir : Contact

Être "en avance" ou "en retard à la course" signifie compter combien de points il reste à chacun jusqu'à la fin de la partie.

Couvrir un blot - Traduction Anglaise : Cover a blot

Amener un pion sur un blot de son son camp afin de faire le point et d'éviter d'être frappé

Crawford

Règle particulière ne concernant que les matchs, qui stipule que lorsqu'un joueur n'est plus qu'à un point de la victoire, il ne sera pas permis d'utiliser le videau pour une partie seulement. Dans les parties suivantes, le videau sera utilisé normalement. Lors de cette partie sans videau, il y a "Crawford" du joueur John R.Crawford initiateur de cette règle.

Constructeur -Traduction Anglaise : Builder

Pion d'un joueur amené dans son jan extérieur en vue de construire des portes dans son jan intérieur. Ce pion provient généralement du midpoint.

Cube

Voir Videau

Déplacement - Traduction Anglaise : Move

Avancement d'un pion du nombre de cases indiqué par la valeur d'un dé. Il y a trois types de déplacements possibles :

-Rentrer un pion de la barre.

-Avancer un pion. (et avoir éventuellement l'occasion de frapper)

-Sortir un pion du jeu quand tous les pions d'un joueur sont dans son jan intérieur

Double

Une partie double est une partie Gammon. Voir : Simple et Triple (ou Backgammon)

Double Match Point / DMP

Stade dans un match où il ne manque plus qu'un point à chacun des deux joueurs pour gagner ce match.

Jeu au cours duquel le videau a atteint une valeur suffisante pour qu'à la fin de la partie le gagnant gagne le match.

Doubler - Traduction Anglaise : To Double

Proposition faite par un joueur à son adversaire au cours d'une partie (juste avant de lancer les dés) de doubler l'enjeu de cette partie. Il utilise le videau pour symboliser cette proposition. L'adversaire peut alors accepter ou refuser.

1. S'il accepte, la partie continue et son enjeu est doublé. Le joueur doublé prend le videau de son coté ; il sera alors le seul à pouvoir le proposer à nouveau.

2. S'il refuse, la partie s'arrête et il la perd à la valeur précédent le doublement.

Drop

Voir Refuser un Double

Drop-Take

Lors d'une chouette, deux joueurs doublés par la boîte décident que l'un accepte et l'autre refuse. Ils partageront ensuite les pertes ou gains en fonction de cet arrangement.

Dupliquer -Traduction Anglaise : To Duplicate

Se positionner de façon à ce que les frappes ou les points de l'adversaire ne puissent s'effectuer qu'avec le même dé et réduire ainsi ses possibilités d'action. Par exemple quand deux blots ne peuvent être frappés qu'avec le même dé (par ex. un 4), on dit que ce dé (le 4) est "dupliqué". Si deux positions sont équivalentes, on préférera jouer celle qui duplique un dé car dans tous les cas elle laisse moins de "bons jeux" à l'adversaire.

 

Enjeu - Traduction Anglaise : Stake

Montant convenu entre des joueurs sur la valeur d'un point. Initialement une partie vaut 1 point ; elle peut ensuite être Double ou Triple et valoir donc 2 ou 3 points, valeur à multiplier par la hauteur du videau.

Enfermer -Traduction Anglaise : To Block

Construire des portes devant les pions adverses jusqu'à former une barrière (ou Prime) afin d' empêcher l'adversaire de pouvoir les ramener dans ses jans.

Equité -Traduction Anglaise : Equity

Valeur supposée d'une position de jeu. Plus précisément, on additionne ce que valent les possibles résultats finaux d'une position donnée, multiplié par la probabilité que cela arrive. Trois cas d'équité sont fréquemment cités:

: 1. Equité sans possibilité de videau 2. Equité avec possibilité de videau  3. Accord d'équité 

Expérience

En combinaison avec le rating, "l'expérience" indique sur combien de points joués le rating s'appuie pour évaluer le niveau d'un joueur.

 

Faire un point -Traduction Anglaise : Make a Point

Placer au moins deux pions sur une même case afin de prendre une ancre ou faire une porte. Voir : Casser un point.

Forclos - Forclusion  Traduction Anglaise : Close out

Un joueur est forclos losqu'il a un ou plusieurs pions à la barre, alors que les points du jan intérieur adverse sont fermés.

Frapper - Frappe cf. Shot - Traduction Anglaise : To Hit

Amener un ou plusieurs pions sur une case où il y a déjà un pion adverse isolé (ou Blot) et le mettre sur la barre.

Free Drop

En match, après que la partie Crawford ait été gagnée par le joueur mené, il arrive en fonction du score que le joueur favori puisse refuser le videau sans que cela n'influe sur le nombre de points que le joueur mené doit gagner pour gagner le match.

 

Gala -Traduction Anglaise : To Flunk or to Dance

Ne pas pouvoir rentrer son ou ses pions de la barre car aucun des dés jetés ne correspond à une case libre dans le jan intérieur adverse.

Gammon

Une partie est "Gammon" (ou Double) quand le perdant n'a pas sorti un seul pion de son jan intérieur. Il perd alors deux fois la valeur de la partie. Voir: Simple et Backgammon (ou Triple)

Golden Point

Le point 20 d'un joueur qui est également le point 5 de son adversaire.

Holding Game

Position dans laquelle un joueur occupe un ou plusieurs points dans les jans adverses afin de d'empêcher son adversaire de ramener ses pions en sécurité.

Jacoby

Règle utilisée en Partie libre qui stipule que si le videau n'a pas été envoyé la partie ne peut être ni Gammon ni Backgammon. Cette convention n'est jamais utilisée en tournoi.

Jan

Quart d'un plateau de jeu représentant chacun une zone déterminée de six points. Chaque joueur "possède" les deux jans se trouvant devant lui :

1. Jan intérieur : Quart du plateau de jeu où le joueur doit ramener ses pions. Traduction Anglaise : Home board

2. Jan extérieur : Quart du plateau de jeu restant, du côté du joueur. Traduction Anglaise : Outer board

Jeu -Traduction Anglaise : Game

1. Stratégie ou position adoptée par un joueur.

2. Ensemble des déplacements qu'effectue un joueur en accord avec un jet de dés.

Joker

Jet de dés exceptionnel capable de changer radicalement l'issue d'une partie. Par exemple : un double 6 permettant à un joueur de sortir ses quatre derniers pions alors que son adversaire gagnerai la partie au coup suivant.

Kibitz

Spectateur n'ayant droit de faire aucun commentaire sur la partie.

 


Market Loser

Toutes séquences de deux jets (un par joueur) qui amène à une position où l'adversaire refuserai volontiers le videau s'il lui était proposé. Compter le nombre de "Market Loser" peut aider un joueur à savoir s'il faut doubler maintenant ou attendre.

Match

Affrontement de deux joueurs en une ou plusieurs parties jusqu'à un score donné. Chaque partie peut compter Simple, Double ou Triple, multiplié par la valeur du videau.

Match Point

En match, lorsqu'un joueur n'est plus qu'à un point du gain du match.

Mid Point

Le point 13 d'un joueur.

 

 

Ouvrir

1. Ouvrir un point : ne laisser qu'un seul pion sur un point, laisser un blot (ou shot).

2. Ouvrir son jeu : disposer ses pions de façon à pouvoir construire ou frapper avec un maximum de jets.

 

 

Partie Libre -Traduction Anglaise : Money Game

Parties d'argent jouées indépendamment les unes des autres où les joueurs décident de leurs conventions. A chaque partie, le perdant paie au gagnant l'enjeu initial de la partie, multiplié par la valeur du videau, multiplié par 2 pour une partie Double ou 3 pour une partie Triple.

 

Passe -Traduction Anglaise : Pass

Voir Refuser un Double

Pick and Pass

Frapper un blot avec un pion puis, amener ce même pion sur un point déjà construit.

Point -Traduction Anglaise : Pip

1. L'une des 24 flèches triangulaires, 12 de chaque côté, sur lesquelles se déplacent les pions. Les points sont numérotés pour chaque joueur : de 1 à 12 : les 12 flèches (ou cases) se trouvant de son coté du jeu. (jans intérieur et extérieur) - de 13 à 24 : les 12 flèches se trouvant de l'autre côté du jeu (jans adverses). Ainsi le point 1 d'un joueur est le point 24 de son adversaire.

2. Unité de score au cours d'un match. Chaque partie vaut 1,2 ou 3 points (Simple, Double ou Triple) à multiplier par la valeur du videau.

3. Unité de distance entre deux points déterminés : entre le point 13 et le point 7, il y a 6 points d'écart.

Point As -Traduction Anglaise : Ace Point

Le point 1 d'un joueur.

Point Barre -Traduction Anglaise : Bar Point

Le point 7 de chaque joueur, point stratégique dans un prime.

Position Stripped -Traduction Anglaise : Stripped position

Position manquant de souplesse de jeu, possédant de nombreux points n'ayant que deux pions, induisant au coup suivant d'être forcé de laisser une frappe.

Prime

1. 6 portes consécutives qui empêchent l'adversaire de passer. (l'enferment)

2. plusieurs portes consécutives comme un prime de 4 ou prime de 5.

Prime extérieur -Traduction Anglaise : Outside Prime

Plusieurs portes consécutives dont la plupart est dans le jan extérieur.

Proposition

Position déterminée jouée plusieurs fois par deux joueurs en désaccord sur la meilleure façon de jouer, et faisant l'objet d'un enjeu.

 

 

Racoon

Redoublement immédiat d'un joueur venant d'accepter un beaver.

Rating

Evaluation du niveau d'un joueur selon une formule commune à toutes les fédérations.

Redoubler -Traduction Anglaise : Redouble

Seul le joueur qui a le videau peut redoubler ; il faut que le videau ai été déjà proposé une fois.

Refuser un Double -Traduction Anglaise : Refuse a Double or Drop

Préférer perdre la partie immédiatement à sa valeur que de continuer à la joueur en en doublant l'enjeu. Voir : Accepter un Double

Rentrer -Traduction Anglaise : Reenter

Amener un pion de la barre dans le jan intérieur de l'adversaire grâce à un jet de dés correspondant. Quand un joueur a un pion sur la barre il doit commencer par le "rentrer" avant de pouvoir déplacer ses autres pions.

Return shot

Potentiel de frappe d'un pion venant de la barre

Roll Out

1. Analyse d'une position en la jouant entièrement plusieurs fois avec des jets de dés différents.

2. Estimer l'équité d'une position en la jouant entièrement plusieurs fois en utilisant des jets de dés au hasard afin de faire une moyenne des résultats obtenus,(s'effectue souvent à l'aide d'un ordinateur). Une telle estimation est appelée un Rollout.

Running Game

1. Stade final d'une partie de backgammon où les joueurs n'ont plus de contact et commencent la course.

2. Stratégie utilisée par un joueur en avance à la course qui consiste à ramener ses pions dans son jan intérieur puis à les en sortir sans chercher à affronter l' adversaire. Voir : Back Game

 

Sauver le Gammon - Traduction Anglaise : Save Gammon

Éviter de perdre Gammon.

Shot

1. Opportunité de frapper un blot adverse. Un Shot direct est une opportunité de frapper un blot avec un pion n'utilisant qu'un seul dé, alors qu'un Shot indirect (flying shot) nécessite d'utiliser les deux dés d'un jet avec un seul pion.

2. Jet particulier qui peut frapper un blot adverse.

3. Return shot : jet permettant de frapper depuis la barre.

Simple -Traduction Anglaise : Single

Partie n'étant ni Double ni Triple. La partie est simple si le perdant a sorti au moins un pion du jeu ou s'il refuse un videau. Voir : Gammon et Backgammon

Slot

Laisser volontairement un pion isolé sur un point, en vue de le faire au prochain coup.

Snowie

Snowie est le nom du logiciel (sous windows XP) créé par la société suisse OASYA. Ce logiciel est un partenaire d'une force dépassant 99.9% des humains et est un outil permettant de jouer, d'analyser, d'importer des matchs des plus grands serveurs du NET...en un mot de progresser.

Sortir -Traduction Anglaise : Bear Off

A la fin d'une partie, enlever ses pions de son jan intérieur (grâce à des jets de dés correspondants) après les y avoir tous amenés.

Split

1. Séparer deux pions faisant un point et laisser deux blots (souvent le point 24).

2. Partage des gains en finale de tournoi.

 

 

Take

Accepter un Double.

Timing

Pourcentage général d'avancement des pions de chaque joueur, en partie contrôlable par le fait de laisser volontairement des shots, et de frapper ou non l'adversaire

Too Good to Double

Position dans laquelle un joueur ne doit pas doubler même si son adversaire refuserai certainement le videau, car ce joueur a une bonne probabilité de jouer pour le Gammon

Trait -Traduction Anglaise : On Roll

"Avoir le trait" signifie pour un joueur que c'est à lui de lancer les dés. C'est également le seul moment où un joueur peut doubler.

Triple

Voir Backgammon

 

Videau -Traduction Anglaise : Doubling Cube or Cube

Dé à 6 faces, numérotées 2, 4, 8, 16, 32, 64, servant à doubler l'enjeu d'une partie et à indiquer lequel des deux joueurs a la possibilité de le faire.

Volatilité Traduction Anglaise : Volatility

Variation d'équité d'une position. Une position avec beaucoup de volatilité est une position ou l'équité variera énormément dès le prochain coup pour l'un des deux joueurs. La volatilité d'une position est à prendre en considération avant de doubler ou non une partie. 

 

 
< Précédent   Suivant >